The Fortunes of Wangrin Amadou Hampaté Bâ [note special accents on the “e” in Hampate and “a” Ba not correctly reproduced here―see ms.] Translated by. Click on map for a larger display; the map source is the Yale University Library In the novel “L’étrange destin de Wangrin ou les roueries d’un interprète africain”. The Fortunes of Wangrin. Translated by Aina. Pavolini Taylor. Bloomington, IN: Indiana University Press. pp. Cloth. $, ISBN
|Published (Last):||3 July 2008|
|PDF File Size:||20.18 Mb|
|ePub File Size:||17.10 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
You are commenting using your Twitter account. Please choose whether or not you want other users to be able to see on your profile that this library is a favorite of yours. Have fortumes look at the latest post — this is the first time I took out a paragraph and tried to dissect it, comparing two dortunes, a good one and a bad one, in my opinion.
You are commenting using your Facebook account.
Chloe Melani rated it it was amazing Feb 13, Adesuwa Obaseki How do i get to buy this book in Lagos,Nigeria? Two Birds with One Stone Would you also like to submit a review for this item? However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. And that makes the interpreter a rather more important figure than the title forhunes.
As a punishment, the governor appointed him to Ouagadougou with the role he later described as that of “an essentially precarious and revocable temporary writer”. The Fortunes of Wangrin is a classic in Franchophone African literature. New Horn Press, The author tells his life story in a style which uses the oral history tradition of the indigenous population rather than as a European style biography.
And you are absolutely right — as soon as one has an audience and communicates some, any, ideas, one is technically a writer. The Three Bloods and Death Find fo copy in the library Finding libraries that hold this item Had a need to read stories by authors of the African continent.
The Fortunes of Wangrin
Amadou Hampaté Bâ: The Fortunes of Wangrin (1973.)
Your request to send this item has been completed. Receive email notifications on new books and special sales. I’m writing this review with my eyes full of tears forunes during the time I spent reading this book, I got attached to Wangrin and his world.
Now, to the discussion: Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Because, undeniably, there is good writing and there is bad writing, as there is good and bad in everything that people do.
Amadou Hampaté Bâ: The Fortunes of Wangrin () | On Writing
Thanks for this discussion, this kind of stuff is giving the blog a meaning. Ibadan Oyo StateNigeria: Home About Help Search. A short note to the style and writing: The piece is called, you would never guess: Instead, I think we discover them as they discover themselves while reading our work. Preview this item Preview this item. Aina Pavolini Taylor Translator. You may have already requested wangrim item.